Jak používat "nevím co si" ve větách:

Nevím co si mám o tom myslet.
Не знам какво да си мисля.
Nevím, co si bez něj počnu.
Не знам какво ще правя без него.
Nevím, co si o tom myslet, pane.
Не знам какво да мисля, сър.
Nevím, co si bez tebe počnu.
И не знам какво ще правя без теб.
Nevím, co si s ním mám počít.
Незнам какво да правя с него.
Zrovna teď nevím, co si myslet.
Точно сега не знам какво да мисля.
Nevím, co si myslíš, že tu najdeš.
Не знам какво мислите, че ще откриете тук.
Já už nevím, co si myslet.
Вече не знам какво да мисля.
Já už nevím, co si mám myslet.
Вече не знам какво да си мисля.
Někdy nevím, co si mám myslet.
Понякога не зная какво да мисля.
Nevím, co si o mně myslíš.
Не знам какво мислиш за мен.
Nevím, co si o tom mám myslet.
Не знам, за какво му е трябвало.
Nevím, co si o tom bude myslet.
Не знам как ще се чувства.
Nevím, co si s ní počít.
Не знам какво да я правя.
Nevím, co si mám o tom všem myslet.
Просто не знам какво да си мисля.
Nevím, co si mám o tom myslet.
Не знам как да си го обясня.
Nevím, co si o něm myslet.
Не му хващам спатиите на този.
Už nevím, co si mám myslet.
Аз не знам какво да мисля вече.
Nevím, co si myslíš, že najdeš.
Не знам какво мислите, че ще намерите.
Ale nevím, co si o tom mám myslet.
Не съм сигурна дали ми харесва обаче.
Nevím, co si myslíš, že jsem zač.
Не знам за кого ме имаш.
Nevím, co si myslíš, že tady děláš.
Не знам какво си мислиш, че ще постигнеш тук.
Ani nevím, co si mám myslet.
Аз дори не знам какво да мисля.
Nevím, co si myslíš, že víš, ale...
Не знам какво си мислиш, че знаеш, но...
Nevím, co si o tom myslet.
Не знам що за феномен е това...
A teď nevím, co si počít.
И не знам какво ще правя.
Nevím, co si o tom všem mám myslet.
Не съм много сигурен относно всичко това.
Já nevím, co si myslíte, že můžu dělat, chlape.
Не знам как мога да помогна.
Hele, nevím, co si myslíte, že jsem udělal nebo koho si myslíte, že...
Не знам какво си мислите, че съм направил или за кой...
Nevím, co si bez vás počnu.
Какво ще правя без вас? - Не знам.
Nevím, co si myslíš, že děláš.
Не зная какво си мислиш, че правиш.
Někdy fakt nevím, co si mám sakra myslet.
В някои дни не знам какво по дяволите да мисля.
Nevím, co si mám počít s touhle šílenou ženou.
Не знам какво да правя с тази луда жена.
Nevím, co si myslíš, že jsi viděl, ale tak to nebylo.
Не знам какво мислиш, че си видял, но не беше така.
Opravdu nevím, co si mám myslet.
Наистина не знам какво да мисля.
Teď nevím, co si mám myslet.
а сега не знам какво да мисля.
Nevím, co si o tobě mám myslet.
Не знам какво да си мисля за теб.
Protože nevím, co si bez tebe počnu.
Cecause Не знам какво щях да правя без теб.
Stále nevím, co si o mně myslíte, ale dokážu s tím žít.
Все още не знам какво мислите за мен, но мога да живея с това.
2.1509890556335s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?